Марш, Марш Полония - Песнь независимости

  1. История песни

Графика Валерия Эльяш-Радзиковского

Графика Валерия Эльяш-Радзиковского.

«Марш Полонии» («Марш Цаховского», «Март, марш Полония») - классический военный марш, содержащий все «элементы жанра»: прощание с домом, призыв к бою, описание будущих сражений и объявление победы. Исполнение этой песни, представленной в «Книге песен независимости», основано на сокращенном тексте одного из известных вариантов «Марша Чаховского». Первые две строфы оригинальной версии - прощание с солдатом, отправляющимся на войну. Он полон решимости, но также убежден, что не вернется в дом своей семьи и своих родственников. Третья строфа - это буквальный перевод от «Mazurka Dąbrowskiego», объявляющий о въезде в Великопольское и о победе по «примеру Бонапарта». Еще одна строфа - это призыв товарищей, которые, действуя «смело и мужественно», становятся достойными памяти своих отцов. Пятая строфа напоминает, что поляк борется, отменяет все трудности и умирает за «мать Отечества». Тогда есть ссылка непосредственно на Czachowski и крик, чтобы привести солдат к бою. Следующие две строфы - это призыв «галицких братьев» (была сформирована ветвь Чачовского в Галиции) для борьбы за «воскрешение» Польши и объявление победы и призыв к последовательной жизни после войны. Дальнейшие строфы являются вестником боевой тропы из Литвы через Волынь в Киев, а затем в Краков и Варшаву, где польские солдаты снова поднимут польское знамя с белым орлом. Песня заканчивается заверением, что «польский москаль не победит».

Дионизий Феликс Чачовский (1810-1863) - полковник, глава провинции Сандомир в январском восстании.

История песни

История этой песни по меньшей мере так же запутана, как и польская судьба в девятнадцатом веке. Мы начинаем находить ее начало во время ноябрьского восстания. В то время, в декабре 1830 года, Калиш написал «Песнь о Калише Калиш», написанную для мелодии «Мазурка Домбровского» и частично ее текста. В ноябрьском восстании Калиш сформировал два добровольческих полка уланов. Полковник Мамерт Длуски, упомянутый в тексте, был командиром первого из них. Песня о поездке Калиш приобрела значительную популярность и быстро претерпела многочисленные изменения, в основном анонимных авторов. Во время январского восстания его называли «маршем Чачовского». Полковник Дионизий Чачовский был главой национального правительства провинции Сандомир и одним из самых известных командиров первых месяцев Восстания (хотя он не был профессиональным военным). Его подразделение боролось, среди других недалеко от Сухеднюва, Малогощи, Песковой Скалы, Хроборза и Гроховиска. Он был назначен на военную службу главой Сандомира, он воевал в лесу Илжецка, а затем он отправился в Радошицкий лес.

Он был назначен на военную службу главой Сандомира, он воевал в лесу Илжецка, а затем он отправился в Радошицкий лес

Смерть Дионисия Чачовского в битве при Вежховиске в 1863 году. Мал. А.А. Пиотровский.

Он потерпел поражение в Речнюве, после чего перебрался в Любельские с небольшим отрядом. По пути он частично восстановил силы подразделения и 29 мая он победил в битве под Бялобжеги. В начале июня он воевал под Буковно, Русиново, Руда Пшисуски и под Бобжой под Кельцем. Разбитый под Ратаджами, он распустил свой приход в Лесах Wąchock и затем переехал в Галицию. В Мелеце он создал новую ветвь, с которой 20 октября 1863 года он прошел Вислу и вступил в победное сражение под Рыбницей. Разбитый в окрестностях Юрковице с небольшой группой, он перебрался в район Люблина. 6 ноября русские драгуны удивили его в Крепа Косцельна. Повстанцы пытались вырваться из окружения, но Чачовский погиб в бою под Явором Солецким. Он был похоронен на деревенском кладбище в Буковно.

Владислав Бенда, вербовочный плакат для польской армии во Франции.

После январского восстания бывший «Марш Чачовского» претерпел многочисленные изменения (иногда де-факто создавая новые произведения) и приобрел значительную популярность среди польских эмигрантов в обеих Америках, где его называли «Песней о поляках», а затем - «Маршем Полония» (или «Март»). Полония «). Во время Первой мировой войны эта песня появилась во Франции, в «Синей армии» генерала Юзефа Халлера. Скорее всего, туда ее доставили добровольцы из американской Полонии. Армия Халлера была крупнейшей группировкой польской армии, сформированной во время Первой мировой войны. Прозвище "Błękitna" произошло от цвета униформы. Это была армия не только сильная по численности (почти 100 000 человек), но и прекрасно - в то время очень современная - вооруженная и экипированная. Это состав этой армии, например, первого польского танкового полка. Вернувшись в Польшу в 1919 году, Синяя армия приняла участие в войне против большевиков.
Официально «Марш Полонии» был перенесен в межвоенную Польшу перед Ядвигой Яхолковской - польским активистом и польским учителем из Бразилии. Это часть исследований, хотя было бы разумно добавить, что она привела не более одной из версий этой песни. Во Второй Польской Республике «Марш Полонии» пел мин. разведчиками. Во время Второй мировой войны произошла еще одна трансформация среди солдат польской армии на западе Европы, где ему был дан рефрен «Марш, марш Сикорский ...». В настоящее время «Марш Полонии» проводится по случаю патриотических и польских общинных праздников как дома, так и за рубежом.

Подготовлено: Петр Пачак